?

Log in

16 June 2006 @ 12:46 pm
друзья, я знаю, что многие из вас очень талантливы, в том числе и в поиске информации и всякого рода материалов, я таким талантом (как многими другими) видимо не обладаю и сбилась с клавиатуры разыскивая для себя и для вас : Sidney Lau's Cantonese Audio Course (Radio Series)
все, что мне удалось это обнаружить 3 жалких урока (в формате real audio) из этого курса: можно посмотреть и послушать здесь
 
 
16 June 2006 @ 12:45 pm
Cantonese - Lesson 3.mp3 (14 MB)

Cantonese - Lesson 4.mp3 (14 MB)

в текстовом виде второй урок "расшифрован" тут
прошу обратить внимание, что линк останется активным только в течение 7 дней
 
 

PDF | mp3 192k | ~ 178 MB | by Keith S. Tong & Gregory James | Routledge | 1994 | 224 pages | ISBN 0415082021
Отзывы и ссылки: Amazone - Amazon US - WorldLanguage - Answers.com: Cantonese language - Другие обзоры этой книги на английском
Скачать (файлы по 40 MB каждый):
http://rapidshare.de/files/22405689/Colloquial_Cantonese.part1.rar
http://rapidshare.de/files/22407528/Colloquial_Cantonese.part2.rar
http://rapidshare.de/files/22409245/Colloquial_Cantonese.part3.rar
http://rapidshare.de/files/22410856/Colloquial_Cantonese.part4.rar
http://rapidshare.de/files/22411562/Colloquial_Cantonese.part5.rar

Зеркало (MU):
http://www.megaupload.com/?d=G4QIK2PJ
http://www.megaupload.com/?d=GYMTIHXV
http://www.megaupload.com/?d=OARL7GV9
http://www.megaupload.com/?d=Y6T16DH5

Зеркало-torrent:
http://isohunt.com/dl.php?id=7211871
По наводке alexmarino.
 
 
01 June 2006 @ 06:30 pm
Cantonese - Lesson 2.mp3 (14Mb)
в текстовом виде второй урок "расшифрован" тут
прошу обратить внимание, что линк останется активным только в течение 7 дней
 
 
 
 
18 May 2006 @ 11:34 pm
Lesson 2-4

先生 sin1 saang1 – господин; [2] муж; [3] учитель (разговорное)

早晨zou2 san4 – доброе утро (после имени или обращения: 先生早晨/ sin1 saang1zou2 san4!)
早唞zou2 tau2 – доброй ночи (редко употребляется между мало знакомыми людьми, чаще между родственниками, супругами перед тем как непосредственно отойти ко сну, вариант: zou2 tau2 la! - может быть произнесен в т.ч. среди бела дня по отношению к назойливому человеку и будет иметь значение "отдыхай!", "отстань!"

晚上好 maan5 soeng6 hou2 – добрый вечер
晚安 maan5 on1 –добрый вечер (формальное приветствие)


你好嗎nei5 hou2 maa1 – как дела?
喂,點呀 wai3, dim2 aa3 – привет, как дела? (неформальное)
喂 wai3 – hi!

呢nei4 ni1 – вопросительная частица

嗰度 go2 dou6 – там
呢度 ni1 dou6 – тут
邊度 bin1 dou6 – где?
我度ngo5 dou6 – у меня
你度nei5 dou6 – у тебя

但係 daan6 hai6 – но

街gaai1 – улица, квартал, группа зданий
道 dou6 – улица

多好/好多 do1 hou2/hou2 do1 – много
多謝 do1 ze6 – спасибо большое

講gong2 – говорить
得dak1 – мочь, уметь

Lesson 5-6

食 sik6 – [v] есть, [n] еда
食嘢sik6 je5 – съесть что-то
好味hou2 mei6 – вкусный

飲jam2 – [v] пить,[n] напитки
飲料jam2 liu6*2 – напитки; безалкогольные прохладительные напитки
飲勝jam2 sing3 – cheers;

想 soeng2 – хотеть чего-то сделать

你想唔想食碗雲吞麵? – nei5 soeng2 m4 soeng2 sik6 wun2 wan4 tan1 min6?
Хочешь съесть тарелку лапши с пельменями?

嘢 je5 – нечто, кое-что

知道zi1 dou6 – знать о чем-то

幾時 gei2 si4 – когда, в какое время?
而今 ji4 gam1 – сейчас
遲啲ci4 di1 – позже

去heoi3 – идти, ехать
多 do1 – тоже

Lesson 7

乜嘢 mat1 je5 / mi1 je5 – что?

Nei5 soeng2 sik6/yam2 mat1 je5? – Чего бы ты хотел съесть/выпить?
Nei5 soeng2 heoi3 bin1 dou6 sik6 a? – Куда бы ты хотел пойти поесть?

酒樓 zau2 lau4 – ресторан
茶樓 caa4 lau4*2 – чайная

Heoi3 zau2 lau4? – Пойдем в ресторан?

酒zau2 – вино
啤酒 be1 zau2 – пиво
白酒 baak6 zau2 – белое вино
紅酒 hung4 zau2 – красное вино
砵酒 pou4 zau2 – портвейн

jat1 di4 zau2 – немного вина
Nei5 soeng2 m’soeng2 jat1 di4 zau2 a? - Ты выпьешь немного вина?
Ngo5 soeng2 jam2 jat1 di4 zau2! - Я хочу выпить вина!

аудио-материал я загружу немного позднее
 
 
12 April 2006 @ 11:44 am
очень много информации, поэтому беру на себя смелость поместить все под кат
Read more...Collapse )
 
 
31 March 2006 @ 11:07 am
Lesson 1

- Excuse me miss! Do you speak English?
- No. I don't speak English!
- I speak a little Cantonese
- Are you American?
- Yes, I'm American.

- Ceng2 man6, siu2 ze2! Nei5 sik1 m4’sik1 teng1 jing1 man4 maa1?
- M4’sik! Ngo5 m4’sik1 teng1 jing1 man4.
- Ngo5 sik1 teng1 jat1 di4 gwong2 dung1 waa6*2.
- Nei5 hai2 m4’ hai6 mei5 gwok3 jan4 maa1?
- Hai6! Ngo5 hai2 mei5 gwok3 jan4!


美國人 mei5 gwok3 jan4 – американец
人 jan4 – человек
美國mei5 gwok3 – США

俄羅斯 ngo4 lo4 si1 – Россия
俄國 ngo4 gwok3 – Россия
莫斯科 mok6 si1 fo1 – Москва

英文 jing1 man4 – английский язык
廣東話 gwong2 dung1 waa6*2 – кантонский

小姐 siu2 ze2 – miss

聽 teng1 – слушать, понимать
識 sik1 – знать

嗎 maa1 maa5 maa3 – вопросительная частица
一啲 jat1 di4 – немного
喺 hai2 – быть
係 hai6 – да
唔係 m4 hai6 – нет
唔好 m4 hou2 – нет (not ok)
唔使 m4 sai2 – не стоит благодарности (в ответ на 唔該 m4 goi1)
請問 ceng2 man6 – извините пожалуйста (перед тем как что-то сделать)
唔該 m4 goi1 – извините, пожалуйста, спасибо (в сфере обслуживания, за оказанную услугу)
唔好意思 m4 hou2 ji3 si1 – извините (после того как что-то делал, в чем-то провинился)



Аудио файл 1го урока
 
 
 
23 March 2006 @ 05:03 pm
Я решила выложить следующие учебные пособия по кантонскому, они все расчитаны на базовый уровень, сделаны толково и полезно, вся информация разбита на уроки с упражнениями для закрепления. Все учебники в формате pdf, на англ. языке.



Basic Expression.pdf

Daily Cantonese Expression.pdf

Daily Sentence Pattern.pdf"

Parts of speech.pdf

Parts of speech 1.pdf

Parts of speech 2.pdf

Predicate.pdf

Word Order.pdf

Единственными минусом этих учебных пособий, является то, что в них используется йельская романизация(Yale), а не йутпин(Jutping), с использованием, которого я обычно размещаю информацию в ru_cantonese. На тему основных различий Yale и Jutping, я планирую написать отдельный постинг, более подробный, чем та информация по романизации, которую я размещала ранее, однако, не могу точно сказать когда это будет, потому что все упирается в наличие у меня времени и целесобразности заниматься такой "академичесой" работой вообще, я думаю практические знания на текущий момент для меня важнее (с точки зрения распределения временных ресурсов), поэтому вы можете самостоятельно ознакомится с Yale romanization с помощью пособия Sound Abridged.pdf

звуковые файлы к тем пособиям, где они есть, выложу в понедельник.

пожалуйста, если у кого-то есть возможность, делитесь своими материалами

Большое спасибо cognaccondillac!
Lonely Planet - Cantonese Phrasebook

1999 Year | 315 Pages | ISBN 0-86442-645-3 | PDF – 22,2 Mb. | MP3 – 63 Mb

http://rapidshare.de/files/16053501/Cantonese.part1.rar.html
http://rapidshare.de/files/16059560/Cantonese.part2.rar.html
http://rapidshare.de/files/16060205/Cantonese.part3.rar.html

Pass на архив:
www.hanzi.ru/forum/index.php